为应对复杂的国际税收问题提供借鉴

2023年07月12日 版次:08        作者:杜笑晗

税收管辖权作为国际税法的一个基本范畴,是分析国际税收关系的前提。为协助读者进一步理解全球化背景下的税收冲突与协同,国家税务总局深圳市税务局“语税同行”编译小组对《国际商业税法(第二版)》一书进行了翻译。该书是由剑桥大学法学院税法中心主任彼特·哈里斯所著的国际税收领域的基础性读物,自2020年出版后获得了法学界的广泛好评。该书结合过去十年经济社会的实质性发展、OECD的税基侵蚀和利润转移成果、OECD与联合国修订的税收协定范本等,分析研判了国际税务方面出现过的相关判例,从税收管辖权等多个角度解释了国际税法是如何规范经济社会、如何解决税收争端的。

作为一名青年税务执法人员,阅读和参与翻译《国际商业税法(第二版)》对我而言是一项有挑战的任务。这不仅要求译者对税法的基本原理有着清晰的理解,还需要在理解的基础上能够把英语精准转换成中文。在这个过程中我受益匪浅,书中介绍了双重征税和征税不足问题、经济效忠原则和相关规定,以及消除双重征税的规则亦可能导致双重不征税等问题。这让我对税法的核心概念和机制产生了新的认识,开始尝试从宏观和微观两个层面去理解国际税收政策,思考如何运用更准确和细致的方式评估国际企业的税务风险。我认识到,国际税收政策不仅直接与本辖区内的企业和个人息息相关,也关系到国家的财政收入和经济稳定。如果出现双重征税的结果,将不利于企业“走出去”,对国际化发展进程产生负面影响;但是若出现“双重不征税问题”,将会导致税款流失。

《国际商业税法》是一本专业性很强的法律文献,其中使用了大量的专业术语和复杂的句子结构。为了正确理解和翻译这些内容,我花费了大量的时间阅读英文法律文献,提升了准确表达法律概念和条款的能力。希望本次的翻译成果能够为国际税收管理工作提供有益的参考信息,也有助于读者进一步提升对国际税收工作重要性的认识。

(作者单位:国家税务总局深圳市税务局)